Una sombra blanca de Carme Riera

 Hi




 

#Unasombrablanca

#CarmeRiera

Edita #Alfaguara

 

 


 

Sinopsis

¿Hay vida más allá de la muerte? El doctor Ripper, que atiende a la soprano Barbara Simpson tras sufrir una grave crisis cardíaca, cree que sí. Mientras se la considera clínicamente muerta, Barbara experimenta una sensación placentera y luminosa. ¿Es lo que nos espera después de morir?

Si la soprano vuelve a esta vida como, al parecer, ha ocurrido en otros casos reales es porque necesita esclarecer un misterio y saldar una deuda. Para eso debe indagar sobre su infancia, primero en el sur de Estados Unidos, donde nació en época de segregación racial, y más adelante en Mallorca, a donde llega con su padre, músico de jazz, para vivir en un pueblo situado en la falda de la montaña del Teix bajo la protección mágica de la Diosa Blanca.

Una sombra blanca es una historia de culpa y redención que entrelaza con maestría distintas voces del presente y del pasado, entre los años sesenta del siglo xx y la actualidad, en escenarios muy distintos. En el relato van encajándose las diferentes piezas que nos permitirán, finalmente, desvelar el secreto de Barbara Simpson.

 



 

Opinión

 

Barbara dilata el tiempo, no termina de adentrarse en lo que verdaderamente importa, y no lo digo yo, que lo pienso, lo dice su secretaria y narradora, que me lleva de la mano a lo largo de la historia «me llama mucho la atención dos detalles: …». ¿Por qué regresó del más allá? Quizás piense que las trivialidades de la relación de sus padres puedan ayudar en la investigación sobre ECM, experiencias cercanas a la muerte, a su doctor.

 

                Este primer párrafo está sacado de la novela, la propia secretaria considera que el comienzo de esta historia pueda desilusionar al posible lector, el doctor Ripper, interesadísimo en lo que hizo que Barbara regresara de la muerte, ¿fue la culpa o la redención? Uno no se puede ir dejando cuestiones a medias. ¿Qué hay detrás de esta vida? ¿Qué vieron aquellos que estuvieron segundos muertos? Y así comienza una historia que va relatando un pasado traumático, decisiones a medias y malas. Los personajes evolucionando, esa condición humana, de alguna forma los lectores nos culpabilizamos, os dejo que lo descubráis. 

                Los traumas del pasado afectan en el presente, incuestionable. Lo que más me sorprendió fue descubrir que no estuve del todo atenta, que llegué a la página 135 y descubro..., y me enfado conmigo misma, y vuelvo a empezar, ¿cómo se me pasó este detalle? No os imagináis cómo cambia la lectura, pero cómo. Una novela que no sabes hacia dónde vas, si eres de ese tipo de lectores que no sigue un mapa, esta es tu historia, y al llegar a los últimos capítulos boom.

                 

                






 Autor

Carme Riera se dio a conocer en 1975 con el libro de cuentos Te deix, amor, la mar com a penyora (Te dejo, amor, en prenda el mar). Ha publicado novelas como Dins el darrer blau (En el último azul; Alfaguara, 1995 y 2019), galardonada con los premios Nacional de Narrativa, Josep Pla, Joan Crexells, Lletra d'Or y Vittorini a la mejor novela extranjera publicada en Italia en el año 2000; Cap al cel obert (Por el cielo y más allá; Alfaguara, 2000), Premio Crítica Serra d'Or; La meitat de l'ànima (La mitad del alma; Alfaguara, 2005), Premio Sant Jordi 2003; L'estiu de l'anglès (El verano del inglés; Alfaguara, 2006); El hotel de los cuentos y otros relatos de neuróticos (Alfaguara, 2008), Natura quasi morta (Naturaleza casi muerta; Alfaguara, 2012), Les darreres paraules (Las últimas palabras; Alfaguara 2017), galardonada con el premio BBVA Sant Joan 2016, y Venjaré la teva mort (Vengaré tu muerte; Alfaguara 2018). Su obra ha sido traducida al inglés, alemán, italiano, portugués, ruso, griego, holandés, rumano, hebreo, turco, croata y eslovaco. En 2001 recibió el Premio Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya, y en 2015 el Premio Nacional de las Letras. Es miembro de la Real Academia Española.





De la presentación os traigo una frase fascinante, "Las lenguas son un cristal con el que ves el mundo". La autora escribió esta novela en dos lenguas, castellana y catalana, dos ordenadores, cambia el ritmo, la música, muchas cosas, lo que no, los personajes. Como a mí, le gustan los personajes situados en los márgenes, como Tià. 

No aprendió a leer hasta los 7 años y su primer libro fue, Sonatina de Rubén Darío, que le leyó su padre dos veces, luego le dijo, cuando aprendas a leer, podrás hacerlo tú sola siempre que quieras. 














Afroamericana. Un fragmento que me encantó, los efectos beneficiosos de la música, pág 71. Pág 284



Comentarios

Entradas populares