Los versos satánicos de Salman Rushdie
Los versos satánicos de Salman Rushdie
#Losversossatánicos
#SalmanRushdie
Edita #Plaza&Janes
Sinopsis
Un avión secuestrado estalla a
gran altura sobre el canal de la Mancha. Dos supervivientes caen al mar: Gibrel
Farishta, un legendario galán cinematográfico, y Saladin Chamcha, el hombre de
las mil voces, autodidacta y anglófilo furibundo. Consiguen llegar a una playa
inglesa y notan unos extraños cambios: uno ha adquirido una aureola y el otro
ve con horror cómo crece el vello de sus piernas, los pies se le convierten en
cascos y las sienes se abultan...
Opinión
Salman Rushdie, no acabo de terminar Los versos satánicos, eso sucedió en septiembre de 1998,
está porque hoy es su cumpleaños, tal día como hoy 19 de junio de 1947 nació en Mumbai, India. Hasta
que no publicó esta novela no había leído nada de él, no se cruzó por mi radar
lector, luego he tenido muchas intenciones, pero no me he decidido.
Esta fue su cuarta novela, la más controvertida, provocó un revuelo tremendo, y entonces, aquella Gemma, de veintipocos años, enfrascada en la carrera quiso saber, ¿por qué? Siempre me ha gustado descubrir el porqué, la intención, el motivo o el significado detrás de la acción, sigo siendo igual, ¿por qué me cuenta esto? ¿Por qué hace eso y no esto? ¿Por qué tanto revuelo por una novela? Una novela que convierte a su autor en una diana, más de diez años viviendo escondido, necesitaba saber, por qué. Un libro prohibido, que como todo lo prohibido generó curiosidad y catapultó la obra, ¿qué hubiese pasada en un mundo paralelo sin tal respuesta?
El autor dijo en una entrevista a la BBC, «Nunca me consideré un escritor preocupado por la religión, hasta que una religión empezó a perseguirme». Cuando leí la novela, no alcancé a entender, no había leído el Corán, no estaba en contexto, con los años he aprendido a entender esto, el alcance que tiene la accióndentro del contexto, mirar algo de forma aislada nos quita profundidad. Unos meses después tuve la suerte de que un profesor explicara los puntos conflictivos, creo recordar que dos de las prostitutas de las que se habla tienen los nombres de esposas del profeta Mahoma, el título del libro son dos versos eliminados por el profeta Mahoma del Corán…
¿Qué recuerdo de aquella lectura y que breves
anotaciones hice? Partiendo de la ignorancia, del alcance entre líneas que no
capté, era una novela muy imaginativa, se mezclaba el mundo onírico y la fantasía,
narraba la historia de unos actores indios, uno se cree que es el mensajero de Dios,
lo cual tampoco me llamó la atención, poco más puedo añadir, que no me terminó
de enganchar. No he vuelto a coger el libro ni intenciones tengo. ¿Qué
diferente es la Gemma de ahora de aquella?
Hace poco publicó Cuchillo, Edita Random Hause, narra su propia historia, el intento de asesinato que
sufrió el 12 de agosto de 2022, treinta y cinco años después de publicar Los
versos satánicos. Sufrió numerosas puñaladas que lo dejaron en las
puertas de la muerte.
Y sin mucho más, tal día como hoy nació Salman Rushdie, ¿se habrá arrepentido de escribir Los versos satánicos?
Autor
Salman Rushdie nacido en Bombay
en 1947, es autor de doce novelas: Grimus, Hijos de la medianoche (Premio
Booker), Vergüenza, Los versos satánicos, Harún y el Mar de las Historias, El
último suspiro del Moro, El suelo bajo sus pies, Furia, Shalimar el payaso, La
encantadora de Florencia, Luka y el Fuego de la Vida, Dos años, ocho meses y
veintiocho noches (Seix Barral, 2015), La decadencia de Nerón Golden (Seix
Barral, 2017) y Quijote (Seix Barral, 2020). Es también autor del libro de
cuentos Oriente, Occidente y de las obras de no ficción Patrias imaginarias, La
sonrisa del jaguar, Pásate de la raya y Joseph Anton. Ha recibido, entre otros
muchos galardones, el Premio Whitbread, los premios al Autor del Año en Gran
Bretaña y Alemania, el Premio al Mejor Libro Extranjero en Francia, el Gran
Premio de Budapest de Literatura, el Premio Grinzane Cavour, el Premio
Crucigrama en la India y el Premio Nacional de las Artes de Estados Unidos.
Hijos de la medianoche fue nombrado el mejor Booker de la historia del premio
en una votación pública. Abanderado en la lucha por la libertad de expresión,
es comandante de la Orden de las Artes y las Letras francesa. Su obra ha sido
traducida a más de cuarenta idiomas.
Comentarios
Publicar un comentario